|
|

avaa valikko

Lokalisierbarkeit von User-Interface-Strings - Uebersetzerische Aspekte der Internationalisierung und Lokalisierung von Software
122,90 €
Peter Lang AG
Sivumäärä: 241 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2016, 20.04.2016 (lisätietoa)
Kieli: Saksa
Tuotesarja: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie 16
Der Autor erforscht Grunde fur das Entstehen sprachlicher Defekte in lokalisierten Oberflachen von Computerprogrammen. Dabei geht es nicht um Defizite in der Sprachkompetenz des UEbersetzers, sondern um erzwungene Normverstoesse, die dann entstehen, wenn der UEbersetzer die Kontrolle uber das Translat verliert. Der Fokus liegt deswegen auf dem technologischen und soziooekonomischen Kontext der Lokalisierungsleistung. Die Analyse zeigt, warum und wie die digitale Revolution das ubersetzerische Berufsbild verandern wird. Das Buch bietet neue UEberlegungen zur Zukunft des UEbersetzens und zur Ausbildung von UEbersetzern.

LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Tilaustuote

Tilaustuote

Tämän tuotteen tilaamme kustantajalta tai tukkurilta varastoomme. Saatavuusarvio on tuotekohtainen. Lähetämme toimitusvahvistuksen heti, kun tuote on toimitettu varastoltamme rahdinkuljettajalle.

Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 2-3 viikossa
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Lokalisierbarkeit von User-Interface-Strings - Uebersetzerische Aspekte der Internationalisierung und Lokalisierung von SoftwareSuurenna kuva
Kansikuva tuotteelle