In den Jahren 1920/21 zog der aus Odessa stammende j?dische Schriftsteller Isaak Babel mit der ber?chtigten Kavallerie der Roten Armee in den Polnisch-Sowjetischen Krieg, um als Korrespondent von den Ereignissen zu berichten. Sein Erz?hlzyklus ?Die Reiterarmee?, der 1926 auf Grundlage seines Tagebuchs erschien, machte ihn mit seiner schonungslosen Darstellung in den Augen einiger Milit?rkommandanten und Schriftsteller zum Feind der neuen Sowjetmacht; 1940 wurde Babel hingerichtet. Mit der Verbindung von ?u?erster Formstrenge und expressionistischen Bildern schuf Isaak Babel eine neue literarische Ausdrucksform.
Anl?sslich des 100. Geburtstags Babels legte Peter Urban eine neue ?bersetzung vor, die erstmals den vollst?ndigen, unzensierten Text ?bertrug. Das Buch enth?lt neben den Erz?hlungen im Anhang journalistische Arbeiten Isaak Babels aus dem ?Roten Kavalleristen?, Skizzen und Entw?rfe, Bemerkungen zum Stil Babels, ein historisches Stichwort zu General Budj?nny u. a. sowie eine editorische Notiz und Anmerkungen.
?Das Hauptwerk des wohl gr??ten russischen Schriftstellers unseres Jahrhunderts, den Erz?hlungsband >Die Reiterarmee< von Isaak Babel, haben wir endlich in einer unzensierten Ausgabe und in einer hervorragenden ?bersetzung erhalten. Das Buch ist immer noch aufregend. Immer noch? Manche dieser poetischen Geschichten aus den zwanziger Jahren verstehen wir heute besser als fr?her.? Marcel Reich-Ranicki
Tilaustuote(avautuu ponnahdusikkunassa) Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 5-8 arkipäivässä | 🎄 Tämä tuote ehtii jouluksi, kun teet tilauksen viimeistään30.11.2025